品捷翻譯社協助美國依親移民表格文件填寫,以及移民留學文件的翻譯公證。

代辦公證人認證、外交部及駐台外國使館辦事處驗證。

翻譯公證經辦理專家,為您解決辦理問題,避免卡關~

★移民資料與翻譯文件之姓名,英文拼音需一致且相符。

時常客戶急迫,希望趕快辦好翻譯認證,以加快移民辦理事宜。然而,往往沒注意到填寫申請資料時,沒注意到這些細節,而填寫了不一致的資料,造成當事人與地址英文翻譯不一致的情形,進而衍生不必要的困擾,嚴重甚至被退件卡關。

★移民公證文件如何辦理翻譯認證?

每年都有人民往外移民,例如在泰國設廠的客戶林先生,聽朋友說泰國移民越來越嚴格,於是在去年跟今年就著手幫家人辦理移民,發現要準備的東西還不少,需要戶籍謄本、身分證、畢業證書、在職證明、結婚證明書、小孩的出生證明等,這些都要經過翻譯並經過公證,對於一輩子可能才一次的移民,翻譯公證這詞,也還是第一次聽到,也還是第一次知道原來翻譯社有在幫忙辦理業務。

也就是說委託翻譯社會將您提供的戶政事務所申請的出生證明、戶籍謄本翻成英文後,交給承辦的公證人審核文件合法性,並且審核翻譯內容正確性後,會在翻譯本上用印,就完成了「翻譯公證」。

★翻譯公證之後,還需要外交部複驗嗎?

公證人事務所表示,一部分國家確實會要求經公證後的翻譯文件仍需進一步經我國外交部辦理複驗。

★翻譯公證找哪個公證人有差別嗎?

司法院將各公證人之英語能力核定為第一級、第二級,選擇經英語能力核定的公證人,辦理文件的翻譯公證可確保文件可於國外順利使用。

然而,英文的翻譯品質仍取決於各翻譯社翻譯人員之翻譯英文能力,品捷翻譯社唯一採用母語譯者翻譯公證翻譯文件,英文翻譯流暢,母語人士看得懂,不會有詞不達意的問題。

★品捷翻譯社擁有西班牙外交部許可的官方御用譯者

如您有翻譯及代辦文件公證認證等需求,歡迎與我們公證專員聯絡。

品捷翻譯社為台北市翻譯商業同業公會會員,您可信賴的專業翻譯公司。

E-mail: Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

LINE 官方帳號:@pinchieh

公證專員專線:0920-760016