翻譯公司案例分享 年報財報英文翻譯

而年報所應揭露的項目與內容。
金管會也有相關的法規做規範。
(法規的部分有興趣的人也可以參考公開發行公司年報應行記載事項準則)
通常中文的年報必須在每年的3月31日前產出並申報。
而英文的年報的發行時間,多半會在每年的4月開始進行翻譯。依照各家公司的年報內容不同,翻譯的時間一般會落在1-2個月的之內。
但這個通常是指過去已有英文翻譯版本的年報。
再依各年度實際的營運狀況、內容進行修正調整。
如果說過去都未曾將公司的年報或財報的內容做英文翻譯。
品捷翻譯公司建議確定在首年度翻譯年報或財報時,應提前進行準備。
一般來說,公司都會有專門的人員進行年報與財報的編寫。
大致可以先知道哪些部分的內容不太會進行更動。
或是哪些部分最後只做小幅度微調。
在這些部分,就會建議先依照往年的內容,進行第一階段的翻譯。後續再依照該年度的內容進行調整即可。
尤其是財報中報表的部分。公司會使用的到的會計科目多半是不會變動的。
如果有公司有年報、財報、股東會議事手冊的英文翻譯需求,或是其他文件翻譯需求。
品捷翻譯公司提供您專業的年報翻譯、財報翻譯
歡迎隨時洽詢最專業的品捷翻譯公司
信箱:Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它
電話:0800-500-088、0920-760016
也可以透過我們的Line 官方帳號洽詢