品捷翻譯公司提供各國文件的翻譯與翻譯公證服務。
台灣文件要持往國外使用,大多數國家都會要求文件需要經過公證( Legalization)或是翻譯公證(Certified Translation)。
在台灣,這邊所指的公證或是譯本認證, 都是需要透過第三方的公證人進行蓋章簽字認證。
當然也有部分文件不適用以上程序或某些國家或要證單位並不要求翻 譯需經過公證人的公證。
要證國家或單位就會要求翻譯人或是翻譯公司開具翻譯證明。
翻譯證明是什麼?需要具備什麼?
1. 翻譯證明需由政府立案登記之翻譯公司開立.
2. 由翻譯公司具結聲明所翻譯後的譯文與原文的內容相符。
3. 翻譯公司使用專用的信箋(信紙),包含公司完整資訊
4. 使用翻譯證明專屬使用的印章
具備以上資訊,才能夠確保文件被要證單位所接受。
品捷翻譯公司提供您專業的各語言文件翻譯、翻譯公證服務。
歡迎隨時洽詢最專業的品捷翻譯公司