在地化意思是將某ㄧ外國語言翻譯成符合當地語言習慣及適應市場的一種語言本地化包裝服務,讓外國語言的產品能夠順利的打入中國、台灣、新加坡、香港等使用華語系的國家,翻譯成繁體中文或簡體中文,讓翻譯不僅是字詞的翻譯,而是一種富有價值得一種經濟活動。

軟體在地化 Software Localization

品捷具有多年豐富翻譯經驗及優秀的軟體翻譯在地化人才,為客戶細心打造最合適在地化翻譯方案,確保軟體的最佳使用體驗。

網站在地化 Website Localization

品捷具有多年豐富翻譯經驗及優秀的網站翻譯在地化人才,為客戶細心打造最合適在地化翻譯方案,確保網站的最佳使用體驗。

遊戲在地化 Game Localization

品捷具有多年豐富翻譯經驗及優秀的遊戲翻譯在地化人才,為客戶細心打造最合適在地化翻譯方案,確保遊戲的最佳使用體驗。

多媒體在地化 Media Localization

品捷具有多年豐富翻譯經驗及優秀的多媒體翻譯在地化人才,為客戶細心打造最合適在地化翻譯方案,確保字幕、腳本等影音翻譯的最佳使用體驗。

在地化翻譯語系:

品捷提供多種語言的在地化翻譯服務,舉凡英翻中、日翻中、韓翻中、西翻中、德翻中、法翻中、泰翻中、印翻中、越翻中、葡翻中、俄翻中、意翻中、捷克翻中等。

需要高品質、可靠的在地化翻譯服務嗎? 請與我們連繫!

更多問題,請洽業務經理+886 2 5599 6103 分機100