這禮拜幫協助一位客戶處理一件被美國移民局退件的出生證明英文翻
王小姐是去年有來電洽詢美國移民文件翻譯公證的客戶。
當時我們很詳細地跟王小姐說明各文件的規定與辦理的方式。
只是後來王小姐有詢到到較為便宜的翻譯公司,
最後沒有委託我們辦理。
王小姐這一次被退件後,聯絡我們協助處理他的文件。
退件的原因是無法認定該文件是她的出生證明…
在我們檢查過文件後,王小姐的出生證明書上面,並沒有她的名字。
再加上王小姐的父母有改過名字,在送交資料審查的時候, 美國移民局完全對不上她的資料,就被退件。
品捷翻譯社有多年辦理國內外文件認證的經驗。
文件持往國外使用,並非只有翻譯和公證這麼簡單而已。
因應各個國家或是要證單位審查上的不同,都會有不同的規定。
品捷翻譯社在辦理英文翻譯公證的同時,也會依照過去的經驗,
為客戶做文件初步的審視,提供專業的建議,請客戶做注意。
以降低客戶文件送件後被退件的狀況。
像這一次王小姐的出生證明上面,完全沒有看到她的名字。
這樣子的出生證明是無法充分證明是屬於哪一個人的。
除了出生證明以外,另外需要申請一份出生登記申請書。
出生登記申請書是新生兒出生之後,向戶政申報出生登記時,
請通報人填寫的一份資料,因為早年的出生證明格式, 並無新生兒姓名的欄位可供填寫, 一般都會請通報人在空白處寫上新生兒的姓名。
解決出生證明無當事人姓名的方式,
請同時申請[出生登記申請書+出生證明書] 並請戶政機關將二份文件裝釘+電子騎縫章, 並在文件最末頁蓋上核發戶政機關的印章。
文件翻譯公證,並非只是單純的翻譯和送給公證人蓋章而已。
王小姐說上次辦理另一家公司的價格是比我們家的費用少了400元 。
從上次提交之後到收到退補件通知,已經又過了五個多月,
也因為翻譯上並無錯誤,也不能算是文件辦錯, 所以原委託的翻譯公司也不會退費。
王小姐說,這真的是賠了夫人又折兵,當時省了400元。
卻要重新辦理,花錢事小, 但申請移民的時間又浪費了五個多月的時間。這一次補件後, 還不曉得什麼時候才收到審核通知。
出生證明英文翻譯公證, 還是交給有多年文件國內外文件翻譯認證經驗的品捷翻譯社。
減少您的文件因不符合規定被退件的風險。
如有任何文件翻譯與認證問題。
歡迎來信Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它
或是來電0800-500-088
或透過我們的Line 官方帳號洽詢。