品捷翻譯社提供公證翻譯認證、論文翻譯等多項翻譯服務SERVICE@PINCHIEH.COM 或 電洽 02-2258-0305

 

選擇你的語言

受到多家各種規模企業的信賴

今天我們要分享的是到無邦交國家辦理結婚登記。

哥倫比亞與台灣本身並無邦交。雖然少數無邦交國與台灣還是會互設辦事處。

但哥倫比亞在台辦事處目前是處於休館的狀態。

以致於我國國人要將文件攜往哥倫比亞使用,都需要透過第三國驗證。

通常我們要將文件攜往外國(以下稱要證國家)使用的程序,以出生證明為例。

1. 首先向戶政事務所申請出生證明,將出生證明翻譯公證成英文或是其他的目標語言。

2. 將翻譯公證過後的英文版出生證明(或是其他語言),送到外交部領事事務局進行驗證。

3. 若要證國家,在台灣有設立辦事處並有做文件驗證,則需將文件送至該國家的辦事處進行驗證。

那像哥倫比亞這種在台灣無辦事處可以驗證。那麼文件該如何辦理驗證呢?

所以這時候就需要透過與台灣有邦交的第三方國家進行驗證。

我們以離台灣最近的香港為例。在此我們一樣以出生證明為例子。

1. 出生證明由戶政事務所申請出來之後,需要先找公證人辦理文件的認證。

2. 將公證人認證過的出生證明,送往外交部領事局驗證。

3. 將文件送到台灣駐香港的辦事處(香港事務局),讓香港事務局的人員驗證我國外交部的簽章,驗證後再蓋章認證。

4. 再找香港當地的公證人來驗證香港事務局的簽章。

5. 再把文件送到哥倫比亞駐香港辦事處,讓哥倫比亞駐香港辦事處的人員驗證香港公證人的簽章。

6. 文件帶到哥倫比亞境內,送到哥倫比亞外交部,讓哥倫比亞外交部驗證他們駐香港辦事處人員的簽章。

都完成以上程序之後,出生證明才能夠在哥倫比亞境內使用(文件才算是有效)

這一連串的驗證目的。就是為了確認這一份出生證明是”真實的”。

因為台灣和哥國無邦交,所以只能靠有邦交的國家來證明這些認證都是真的…

另外也要注意,部分國家,對於翻譯公證的文件,若該國家有官方翻譯員的制度。

所有的文件都需要在該國家境內翻譯才能使用。基本上他們並不承認非他們境內翻譯員翻譯的文件。此點也需要注意。

99%的客戶滿意度
為何選擇品捷

最佳的語言服務供應商

我們一直是協助企業邁向全球化,以品捷譯者團隊專業能力,提供企業最佳的解決方案,攜手合作拓展全球化事業。

+ 支援超過四百種語系互譯
+ 豐富的翻譯、審稿、中大型專案經驗與案例
+ 除下班時間外,均可即時線上回覆
有任何問題歡迎隨時與我們聯繫
(02)2258-0305
Service@pinchieh.com
保密政策
品捷翻譯社(下稱「本翻譯社」),為提供更完整、多元、便利的翻譯服務,本翻譯社除相關作業人員以外,對於您所提供的任何資料、內容做最嚴格的保護,嚴格規定本翻譯社同仁不得擅自將委託的任何資訊提供或洩漏給非相關之第三者,並定期銷毀已結案之客戶文件。可與本翻譯社另行簽訂中文或英文保密合約書

聯絡資訊  好友人數

服務單位:品捷翻譯社
服務時間:
平日 上午9:00-下午6:00
辦公室:242新北市新莊區莊崑路33號1樓
市話免付費:0800-500-088
手機請撥02-2258-0305
電子郵件:service@pinchieh.com
Line線上客服:@pinchieh
其他時間,我司於電話及線上客服即時回覆。
(來訪前,請先來電或來信確認翻譯細節) 

PINCHIEH LINE