作為一位譯者,最困擾的就是無法突破自己,無法跨領域接案,尤其是醫療翻譯或是法律財經翻譯了。現在的台灣,因為健康保險的盛行,也可以說是氾濫成災,造就台灣醫療業界許多優秀醫師出走到國外,到待遇更好的國家,但是還是有許多醫師願意留在台灣繼續服務台灣民眾,也因為這樣的環境,台灣的各大醫療院所很早開始在做JCI國際醫療評鑑,為的就是招攬國外已開發國家人民的荷包,讓他們以廉價的費用來台旅遊醫療,同時旅遊度假也同時來做醫療健康檢查或是看病醫病。
此舉能讓台灣的醫療院所突破困境,不再因為健保制度壓榨醫療人員,更能讓台灣興盛的醫療產業更加蓬勃起來,因此今年八月天主教輔仁大學附設醫院即將開幕營運,未來相信國際醫療這一塊會越來越蓬勃發展,會需要許多的醫療口譯筆譯的專業人員,醫療文件翻譯、醫療器材藥品說明書翻譯、告知同意書翻譯等許多的文件都會涉及英文翻譯或日文翻譯。
輔仁大學校長江漢聲相當有遠見,很早就希望能在大新莊地區設立中大型的醫療院所,因新北市新店有耕莘醫院、板橋有亞東醫院、中和有雙和醫院、但土城、樹林、新莊、三重區卻沒有一家醫院,為服務更多的老年人口,特設立了輔仁大學附設醫院,將可帶來更多的便利。
品捷翻譯社具備英日文醫療翻譯專業人才之外,也希望能培訓出更多其他語種的醫療翻譯人才,才足夠迎接這即將到來的醫療翻譯熱潮。