在翻譯社時常承接的法律英文翻譯,時常涉及與民法親屬編有關的身分關係、婚姻關係及親子關係。身分關係中包含婚生推定、準正、認領及收養的法律裁判書翻譯。在家事法庭中,夫妻關係與親子關係的裁決占多數,夫妻關係裁定中涵蓋婚約、結婚要件、婚姻的普通效力、夫妻財產制及離婚。
簡明來說,婚約非結婚前的必要條件,但口頭承諾即可締結婚約成立。夫妻財產制也會是法律翻譯中的重點,以台灣的民法規定來說,分為法定財產制與約定共同財產制或約定分別財產制。不同的財產制將影響夫妻間的財產分配,尤其在處理離婚裁判書的翻譯時,需要注意此部分。
離婚分為兩願離婚、調解離婚、和解離婚及判決離婚,判決離婚為最後的階段,大部分的法官都希望雙方當事人可以以前三種方式,以當事人意思合意離婚。因此,離婚判決書中往往涉及親子間的身分認定、監護權歸屬、財產分配等等的多重複雜關係。
如需辦理法律文件翻譯認證,
歡迎隨時來信或是來電洽詢。
E-mail:
LINE 官方帳號:@pinchieh
聯絡電話:02-2258-0305、0920-760016