一篇論文的產出通常需要耗費研究人員1年甚至是多年的的時間才能
然而一篇研究論文的內容都多達上萬字,要如何讓讀者一目了然, 進一步的閱讀,除了論文的標題以外,就屬論文摘要的部分。
論文摘要需要簡明扼要地說明整個論文中的架願或是其內容與結論。
讓讀者能快速的知道整篇論文的內容和方向,引起讀者的興趣, 進而閱讀。就好比我們購買書籍,書籍的說明或是吸引人的封面。
與整篇上萬字的研究論文相比,摘要可能僅有短短一千字以內, 英文摘要翻譯的用字以及敘述的精確度,及如何利用短簡的句子和敘 述來表達論文英文摘要,又顯得更加的重要。
然而多數的研究人員,將大多數的時間投入於研究之中, 論文英文翻譯或是英文摘要翻譯又是另一件耗費時間的工作, 這時候建議尋求有母語翻譯師服務的品捷翻譯公司來做論文翻譯或是 英文摘要翻譯,可以省去相當多的時間與困擾。
品捷翻譯公司提供專業各國語言文件翻譯、翻譯公證服務。
歡迎隨時洽詢最專業的品捷翻譯公司