★辦理日文翻譯認證Q&A
近期以來,到日本置產的台灣人越來越多,最近接到滿多要辦理日文翻譯公證的文件,像是戶籍謄本及印鑑證明,所以把一些常碰見的問題列舉如下,供大家參考。
★辦理日文翻譯認證Q&A
近期以來,到日本置產的台灣人越來越多,最近接到滿多要辦理日文翻譯公證的文件,像是戶籍謄本及印鑑證明,所以把一些常碰見的問題列舉如下,供大家參考。
Q1. 戶籍謄本及印鑑證明都需要翻譯嗎?
依據以往的經驗,大部分的民眾都有將文件進行日文翻譯並認證,此外,是否需要辦理印鑑證明,每一個個案都不同,這方面請詳細洽詢您的仲介人員或是相關機構,確認好再來辦理翻譯認證。
Q2. 不會翻譯怎麼辦?
由於翻譯講求與原件內容符合,您可以將文件正本親送或寄送給我們,我們會為您進行專業且正確的翻譯,並為您辦理完所需的公證流程。
Q3. 自己翻譯跟給翻譯社翻譯差在哪裡?
其實只要內容正確,並與原文相符合,自己翻譯沒有任何差別,只是一般沒有自行翻譯過,所花費的時間是真的比較久,而且不曉得公證翻譯要注意的要點有哪些?常常會來來回回改來改去,反而花了很長的時間。然而,委託給翻譯社翻譯的好處是有經驗,翻譯正確且快速,可以省去很多的時間。
Q4. 需要幾份才夠呢?
這題與Q1一樣,每個案件都不盡相同,還是建議您詢問仲介人員或相關機構,才能獲得較正確的份數,但是委託品捷翻譯社進行公證翻譯,每一份文件我們都會提供五份認證好的副本給您。
Q5. 外交部領事事務局和駐日經濟文化代表處的驗證也有代辦嗎?
本翻譯社所提供的服務項目,不僅僅只是翻譯,還有翻譯完畢後,文件送到公證處進行認證,再到外交部領事事務局的驗證,再上去一層辦事處,所以只要委託給我們是一個窗口依次為您處理到好。
只需要填妥委託書並備齊相關證明文件,即可為您辦理。
品捷翻譯社優點 |
免費報價 |
服務流程 文件分析->安排專案翻譯員->進行翻譯->校槁、二次校對->準時交件->售後服務(修訂、修正)了解更多 |
品質管理 人員經過嚴格的評選及考核、內部系統電子化管理了解更多 |
保密條款 本公司譯者已簽屬保密合約,無論是何種案件文件皆不可外流,需謹守保密本分,可另依照客戶需求另外再簽屬個別保密合約。了解更多 |
品捷翻譯社著作權所有
如欲轉載,請註明本文出處網址
2014 Copyright Reserved by Pinchieh Translation Service