論文翻譯Q&A
論文翻譯無外乎重點在於分門別類,每個類別都有其專有名詞,若非該領域之專家恐怕翻譯起來特別花費時間,品捷翻譯社對於翻譯工作的指派非常重視,一定要將其指派給適當的人選,學科類別可分為五大類:? 醫學醫藥類、物理工程類、經濟商管類、人文社會科學類、生物科學類。
品捷翻譯社的論文翻譯譯者,依據其過往學歷研究分類,只會安排他擅長的領域給該譯者,達到適其適所,給客戶優質的翻譯內容。
我們是您學術研究上的好幫手,各類學術論文、畢業論文、期刊論文都能提供專業的翻譯服務,歡迎諮詢:02-2258-0305。
Q&A
Q1:請問貴公司對論文翻譯很有經驗嗎?
本公司此類別的案件量每月約30幾萬字左右,承接的論文都會依據其難易度、類別去做分析,是以非常謹慎的態度去對待每一份論文。
Q2:請問翻譯論文,是如何計費及需要多少工作天呢?
基本上每一類別的論文每字的單價計價都不同,因為有的類別比較困難,有的比較簡單,工作天數也是得依照類別、難易度去做調整配置。所以直接將稿件傳送過來估價會比較準確喔!
Q3:交件後,若投稿後或指導教授看過後認為需要更改,還要額外付費嗎?
如果修改幅度須整段重寫或是修改篇幅過大超過百分之二十,則需要再另行估價。
PS:如果是我們自己的問題,修改、修正是不另收費的喔!