📌 常見需要翻譯與認證的文件包含:

  • 護照(父母與學生)
  • 畢業證書、學歷證明
  • 成績單(G1–G12皆可能要求)
  • 競賽獎狀(運動類競賽、數理類競賽、音樂類競賽)、語言檢定證書(如全民英檢GEPT、劍橋英檢KET/PET、TOEFL Junior)
  • 疫苗接種卡
  • 出生證明、戶口名簿、戶籍謄本
  • 結婚證明(證明父母親子關係)
  • 法定監護同意書或聲明書

📌 若以上文件為中文,皆須提供英文翻譯件,並附上「翻譯公司蓋章」與「譯者聲明」,部分文件還需辦理「外交部驗證」及「大馬友誼及貿易中心認證」。

2️為什麼選擇品捷翻譯社?

🏢 我們是專業翻譯公司,符合多項國際校方與官方認可規範

品捷翻譯社專精中翻英、英翻中與多語種專業翻譯,具備豐富的公證翻譯與官方驗證經驗。我們翻譯的每份文件都包含以下要素:

  • 翻譯公司蓋章與譯者聲明(Certified True Translation)
  • ✅ 可依需求協助辦理台灣外交部與馬來西亞友誼貿易中心(MTAC)認證
  • ✅ 全部文件均由專業人工翻譯,非機器直譯,具法律效力
  • ✅ 可針對不同國際學校格式與字數限制進行客製化調整
  • ✅ 提供中/英文版本雙排版或對照格式,方便校方查核
  • ✅ 支援急件處理(最快24–48小時出件)

3️除了文件翻譯,我們也能協助申請書英文代填!

馬來西亞的國際學校多採英文為主,申請書如未正確填寫,容易延誤入學或補件要求。品捷翻譯提供:

  • ✍️ 入學申請書英文代填
  • 🏠 宿舍申請書、交通接送表、健康聲明表、出校/請假申請書英文代寫
  • 📩 協助文件上傳、補件提醒與校方溝通指引(另收服務費)

此項服務特別適合初次申請海外學校,或對英文書寫不熟悉的家長,能有效減少申請障礙與重工風險。

4️父母監護權問題:請預先準備聲明書與英文結婚證明

針對父母分居或僅由單方帶小孩出國的狀況,學校可能要求提供:

  • 🔐 監護權聲明書或法定監護授權書(英文版本)
  • 💍 結婚證書或離婚協議(具翻譯與認證效力)

我們可協助撰寫上述聲明書,並翻譯成具法律效力之英文版本,同樣支援急件處理,避免因文件不足延誤入學或簽證申請。

適合對象

  • 準備送孩子赴馬來西亞國際學校(如Fairview、Matrix、Kingsley、Tenby或其他國際學校)就讀之家長
  • 對國際文件流程不熟悉,希望快速一次完成之家庭
  • 有急件處理、文件不齊、無法出國親送者

📞 馬上聯絡品捷翻譯社|讓國際學校入學文件處理更安心

不論您位於台灣、馬來西亞或其他地區,品捷翻譯皆可線上接案,提供PDF、紙本、實體郵寄與電子版本等交件方式,並可配合您後續簽證、居留、學校註冊等其他翻譯與認證需求。

📍 聯絡我們

信箱:Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它
電話:02-66050486
或是透過我們的Line官方帳號洽詢@pinchieh