翻譯新知

十月底。接到一通四年前的一位客戶黃小姐的電話。

這次又要委託我們協助辦理巴拉圭共和國大使館  EMBASSY OF THE REPUBLIC OF PARAGUAY的文件驗證。因為公司有變更名稱,所以要重新做一份和四年前一樣的文件。
因為四年前的合作。讓他們很放心,就把文件直接寄過來給我們了。
閱讀全文...

首先,感謝您願意花時間來閱讀這一篇關於逐字稿聽打工作的經驗分享。

相信您和我一樣,覺得我會打字,應該就可以勝任聽打逐字稿這一份工作。
是的。沒錯,這是做聽打逐字稿工作的第一個要件。
閱讀全文...

  哎呀!今天又在Google評價上,又收到了一個一星評價,讓我想到了之前我們家小梁很喜歡吃梨子,有一次他在路邊看到一攤賣水梨的小攤販,掛著一個大大的布條,寫著一袋十顆只要一百元,因為他實在太愛吃水梨了,又很便宜於是連看袋子裡的梨子好不好都沒有確認,掏出一百元直接付帳就趕著回辦公室工作了,回到辦公室以後,就直接將整袋水梨冰進冰箱,想說想吃的時候在拿出來洗直接吃,等到了下午三點鐘時,口渴了,來拿一顆水梨來解解饞吧!一拿出來不得了了,切開一個裡面的心都黑掉、酸掉又臭掉,等到下了班,想去剛剛路邊那找擺攤的攤販理論,人早就消失不見了。小梁最後嘴上碎念著說,早知道還是買超市那種有標示產地與日期的就好,雖然貴了一點,但起碼品質穩定啊! 

閱讀全文...

這是今年第三個與我國斷交的友邦國家。有需要辦理這幾個國家文件認證的客戶們。

可能要再注意一下。以及要證單位是否有其他的規定。

原可透過雙方的辦事處辦理的文件翻譯公證,就需要改以第三國認證的方式進行。

閱讀全文...

  依據文件用途不同,翻譯品質可分為下列級別,各有不同的翻譯作業流程,例如:母語或非母語之翻譯人員;翻譯、潤飾、審稿、校對等分段分工的翻譯作業流程;人員與分段分工的協作可間接或直接的影響翻譯品質。

閱讀全文...